الرئيسية / الثقافة والفنون / ثقافة وأدب / مناقشة أعمال فوزية أسعد غدا بالصالون الثقافي للقومى للترجمة

مناقشة أعمال فوزية أسعد غدا بالصالون الثقافي للقومى للترجمة

= 342

كتبت – نسرين مصطفى

فى إطار برنامجه الثقافي السنوي يستضيف الصالون الثقافي للمركز القومي للترجمة غدا، الكاتبة فوزية أسعد، لمناقشة أهم أعمالها التي تمت ترجمتها إلى العربية، بمشاركة الدكتور أنور مغيث، والدكتورة منى طلبة، والدكتور علاء شاهين، ويدير الندوة الدكتور خيري دومة، وذلك فى تمام السادسة بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة.

وتعد فوزية اسعد من اشهر الكتاب المصريين الكاتبين بالفرنسية وهي حاصلة على الدكتوراه من كلية الآداب فى جامعة السوربون، وصدر لها عدد كبير من الأعمال بالفرنسية، كما ترجمت مجموعة من إعمالها إلى العربية، من أشهرها “أطفال وقطط”،”أحلام وقمامة القاهرة”، “الفراعنة المارقون”و “حتشبسوت:المرأة الفرعون”.

وتقول الكاتبة فوزية أسعد عن كتابها الأخير “حتشبسوت .. المرأة الفرعون” أن ما تناثر من كتابات وتخمينات قد لا ترقى إلى الحقيقة في كتابات من سبقوها من علماء المصريات وبأسلوب مشهدي روائي.

وتتوصل المؤلفة إلى أن ركائز فلسفة نيتشه الثلاث مستمدة من الفكر المصري القديم، فأولها: العود الأبدي المتمثل في تكرار فيضانات نهر النيل وعودة الشمس للشروق كل يوم. وثانيها: إرادة القوة وهي تلفت المصريين الى قوة تتجاوز حدود البشر (آلهة) لتأمين عودة مياه النيل. وثالثها: أن تجسيد أعلى إمكانية للقوة يكمن في الفن، وهي الفلسفة المصرية القديمة التي اعتمدت عليها الفلسفة اليونانية في ما بعد، وتأثر بها الفيسلوف الألماني لاحقاً، بالإضافة إلى برهنتها على أن حتشبسوت أول وآخر إمرأة فرعون في تاريخ مصر القديمة كانت تستحق بجدارة أن تحكم وذلك بالعودة الى أسلافها من الملوك والملكات.

حمل تطبيق آماد المجاني الآن

شاهد أيضاً

السينما الجزائرية تسجل حضورها بمهرجان الدار البيضاء للفيلم العربي

عدد المشاهدات = 609— الجزائر – آماد احتفى مهرجان الدار البيضاء للفيلم العربي، خلال السهرة …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

%d مدونون معجبون بهذه: