الرئيسية / الثقافة والفنون / ثقافة وأدب / ترجمة رواية “أمطار من الذهب” لمحمد ساري إلى الأمازيغية
محمد ساري

ترجمة رواية “أمطار من الذهب” لمحمد ساري إلى الأمازيغية

= 237

الجزائر – آماد

صدرت مؤخرا ترجمة إلى الأمازيغية لرواية (أمطار من الذهب) للكاتب محمد ساري الصادرة باللغة الفرنسية في 2016.

وقام الدكتور حبيب منصوري بترجمة هذا العمل الأدبي الى الأمازيغية تحت عنوان “ايقوفار انتوراغت”، واشتركت في إصدار هذه الترجمة المحافظة السامية للأمازيغية ومنشورات الشهاب الناشرة للرواية.

تقوم الرواية بتشخيص مسارات العنف في المجتمع الجزائري عبر 290 صفحة مع التركيز على الاضطرابات الكبرى داخل المجتمع في فترات مختلفة.

يرصد هذا العمل الروائي سلوكيات عدة شخصيات محورية في مواجهاتها لعديد الآفات الاجتماعية في رقعة زمنية تمتد لأكثر من 50 سنة يميزها البؤس الاجتماعي والمعتقدات والأكاذيب والتطرف الديني والتي أدت كلها إلى تفشي العنف في مجتمع اليوم.

شاهد أيضاً

فوز كتاب “فلسفة التنوير” للألماني “كاسيرر” بجائزة الشيخ حمد للترجمة في قطر

عدد المشاهدات = 53— كتبت – شاهيناز جمال خلال حفل توزيع جائزة “الشيخ حمد للترجمة …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

%d مدونون معجبون بهذه: