الرئيسية / الثقافة والفنون / ثقافة وأدب / معهد تونس للترجمة يوقع اتفاقية لترجمة “الأفكار والمفاهيم”

معهد تونس للترجمة يوقع اتفاقية لترجمة “الأفكار والمفاهيم”

= 690

تونس – نورة البدوي

قام معهد تونس للترجمة مؤخرا بتوقيع اتفاقية مع مؤسسة UNIVERSALIS، بغرض ترجمة معجمي الأفكار والمفاهيم ونشرهما.

ويأتي ذلك في إطار تأسيس لمشروع علميّ ثقافي جديد في إطار السعي لإشعاع معهد تونس للترجمة دوليا.

يحتوي المعجمان على 08 آلاف صفحة بألف وأربعة وخمسين مدخلا: 701 مدخلا لمعجم المفاهيم و353 مدخلا لمعجم الأفكار. وتقدم هذه المعاجم عديد المجلات الثقافية التي تهتم بالتربية والتعليم والبحث العلمي في مختلف الاختصاصات من فنون، آداب، علوم إنسانية وعلوم صحيحة وغيرها.

ينطلق العمل بهذه الاتفاقية على المستوى العربي والدولي، مع الحفاظ على حقوق المعهد المادّيّة والمعنويّة، على مدى ثلاث سنوات على أقصى تقدير، ويشار إلى أن المعهد له الحق في نشر المعجمين بالاشتراك مع دار نشر تونسية.

يذكر ان هذه الاتفاقية تعتبر مشروعا مهما يضاف إلى رصيد المعهد، بالنظر إلى القيمة العلمية والثقافية لهذه الموسوعة.

شاهد أيضاً

“مشاوير فى بلاد كتير”..تجارب ثلاثين عاما فى دهاليز أفريقيا وآسيا

عدد المشاهدات = 543— كتبت: علياء الطوخي تنظم “دار الشروق” حفل توقيع خاص لكتاب “مشاوير …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

%d مدونون معجبون بهذه: