الرئيسية / الثقافة والفنون / ثقافة وأدب / صدور الترجمة العربية للرواية البوليسية “قرار قاتل” في دمشق

صدور الترجمة العربية للرواية البوليسية “قرار قاتل” في دمشق

= 379

كتبت – شاهيناز جمال

صدرت عن الهيئة العامة السورية للكتاب رواية “قرار قاتل” للكاتب الأمريكي “جون جرين وود”، وتقع الرواية في 426 صفحة من القطع المتوسط، وتنتمي للأدب البوليسي وتستخدم بناء دراميا يغلب عليه النسيج التشويقي بشكل فني إخراجي يتلاءم مع التصوير السينمائي ليلامس الواقع.

الرواية التي ترجمتها للعربية لميس حيدر إسماعيل إعتمد الحدث فيها على إرتكاب أبطالها جرائم القتل والسرقة وظهر لافتا توخي الكاتب عدم التطرق للقانون وإشكالاته حتى لا يقع في الأخطاء التي عادة ما تؤخذ على كتاب الأدب البوليسي.

ولا تهمل الرواية العاطفة ضمن سياق الأحداث بل يظهر الكاتب أن الأهل يسعون لتحمل ما يرتكبه أولادهم من أخطاء مهما كانت كبيرة وفادحة بسبب العاطفة الأبوية ومحاولة وضع تبريرات تخفف من حدة إرتكابهم الجريمة.

في سياق الرواية تخطف عصابة تومي ابن بطل الراوية “شيلدون” وتطالب الأب بإرتكاب جرائم مقابل عدم قتل ولده فتدفعه للسرقة والقتل ولأشياء خطيرة تدل على إستعداد الأب لإرتكاب أي جريمة مقابل حياة ولده.

الرواية تحض الأبناء على الحذر من إحراج الأهل وتركهم في مهب الجريمة وعدم تعريض أنفسهم لما يمكن أن يؤدي بهم للتهلكة، كما تحاول أن تقدم أسسا تربوية في كثير من مفاصل الجريمة التي أقدم الأب على إرتكابها بألغاز مختلفة يبحث القارئ عن معانيها وفك رموزها.

أما مؤلف الرواية فهو أحد أهم كتاب جيل الشباب في أدب الخيال والتشويق بأمريكا حاز جوائز أدبية واحتلت كتبه مراكز أولى بالنسبة لمبيعات الكتب ببلاده.

شاهد أيضاً

بالصور.. ميرفت وجدي تتألق في حفل ساقية الصاوي

عدد المشاهدات = 7249— كتب – محمد سعد تألقت المطربة الشابة ميرفت وجدي في حفلها …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

%d مدونون معجبون بهذه: