الرئيسية / الثقافة والفنون / ثقافة وأدب / نشاط مكثف للقومي للترجمة..وإصدارات عالمية جديدة

نشاط مكثف للقومي للترجمة..وإصدارات عالمية جديدة

= 203

انور مغيث

القاهرة – آماد

يشهد المركزالقومي للترجمة بالقاهرة نشاطاَ مكثفًا هذه الفترة، وصرح رئيسه أنور مغيث أن المركز يستعد للمشاركة في معرض الشارقة الدولى للكتاب والذي تبدأ فعالياته 31 أكتوبر الجارى، ويشارك المركز في المعرض بمجموعة من أحدث وأهم إصداراته المترجمة.

وأضاف “مغيث”: نحاول أن نصل لجميع القراء، ونتوسع بمنافذ البيع واحب أن اُذَكِر أن منفذ البيع بجامعة عين شمس يعمل على مدار الأسبوع.

ومن جهة أخرى، أصدر المركز القومي للترجمة مؤخرًا مجموعة من الإصدارات الهامة منها: “الحداثة والابهام”لزيجمونت باومان ، “جسد متألم :صنع العالم وتفكيكة “من تأليف إلين سكارى ،”رؤية نانونية :هندسة المستقبل “من تاليف كولن ميلبورن،”الجماهير والسلطة ” لالياس كانتى ،”دليل علم النفس الايجابى “.

ومن سلسلة الابداع القصصي: “مستنسخو مستر بوند” من تاليف دانتى مارياناتشى ، “النزعة السلمية كحالة مرضية: تأملات فى دور الكفاح المسلح فى أمريكا الشمالية ” ،”الكيلومتر الذهبى :العالم المفقود للايطالين المصريين لدانيال فيشمان ،”السياسات الصناعية والتحول الاقتصادى فى افريقيا، “مبدأ الديموقراطية :دراسة حول الاشكال الجديدة للشأن السياسى و “سيكولوجية التنميط :الأسس النفسية لعملية التنميط”.

شاهد أيضاً

رقم قياسي للوحة “بورتريه فنان” في صالة “كريستي” للمزادات

عدد المشاهدات = 125— نيويورك – وكالات تمكن الرسام البريطاني ديفيد هوكني من تحقيق رقما …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

%d مدونون معجبون بهذه: